Google ha creado el traductor Fabricius: una nueva herramienta que puede decodificar jeroglíficos egipcios en inglés y árabe. La compañía la lanzó en el aniversario del descubrimiento de la piedra de Rosetta.
La herramienta Fabricius será útil para los expertos que desean traducir jeroglíficos de manera más eficiente. También para los usuarios comunes que desean aprender más sobre el sistema de escritura del antiguo Egipto. Incluso podéis usarlo para enviar mensajes a tus amigos en jeroglíficos.
Fabricius, desarrollado por el Centro Australiano de Egiptología en la Universidad Macquarie de Australia, Psycle Interactive y Ubisoft, se puso a disposición en la aplicación Google Arts and Culture el el pasado 15 de julio, que coincidió con el 221 aniversario del descubrimiento de Rosetta Roca.
«Fabricius comenzó con una idea experimental: ¿podría utilizarse la tecnología de hoy para decodificar idiomas?» Chance Coughenour, jefe de conservación de Google Arts and Culture, dijo durante una presentación en línea de la aplicación.
Después de dos años de desarrollo, esa respuesta es sí, pero no es tan sencilla como una aplicación de traducción típica.
«Es un paso adelante en el proceso», dijo Coughenour. «Fabricius no hace traducción automática, sino que es una herramienta que ayuda a los expertos a traducir los jeroglíficos de manera más eficiente».
Esto significa que Fabricius no funcionará tan rápido como, por ejemplo, el Traductor de Google, que funciona en los idiomas modernos.
En cambio, los expertos que usan algunas de las características más sofisticadas de la herramienta tendrán que secuenciar y procesar específicamente las imágenes de los jeroglíficos antes de que la herramienta los traduzca. Es un proceso que puede tomar aproximadamente una hora, dependiendo de la complejidad de los jeroglíficos.
¿Por qué será tan importante el traductor Fabricius?
Antes de que se descubriera la Piedra Rosetta en 1799, los eruditos no podían leer las inscripciones y la literatura del Antiguo Egipto.
La piedra, una tableta de granodiorita que formaba parte de una losa más grande, contenía un decreto oficial sobre el rey Ptolomeo V inscrito en tres guiones: jeroglíficos, griego antiguo y demótico (la escritura egipcia nativa utilizada para fines cotidianos).
Las inscripciones en la Piedra fueron la primera vez que los expertos tuvieron acceso a una traducción de los jeroglíficos. Su descubrimiento fue monumental para ayudar a desentrañar los misterios del sistema de escritura egipcio.
Y ahora, 221 años después, no necesitas esclavizar las traducciones de la Piedra para consentir a tu egiptólogo interno.
¿Cómo acceder a esta nueva herramienta de Google?
Podéis acceder al traductor Fabricius desde la aplicación Google Arts and Culture. Por lo pronto ofrece tres funciones para descubrir e interactuar con jeroglíficos: aprender, jugar y trabajar.
Si eres un académico y buscas utilizar la herramienta para el trabajo, probablemente te interesará más la función Trabajo, que solo está disponible en la versión de escritorio de la aplicación.
Aquí es donde los expertos podrán procesar imágenes de jeroglíficos, antes de secuenciarlos e identificarlos.
Para los aficionados, la función Aprender te ayuda a dar tu primer paso en el mundo de los jeroglíficos. Aquí es donde aprenderá los conceptos básicos de la lectura del antiguo sistema de escritura.
Pero lo más probable es que la mayoría de nosotros pasemos el tiempo en la función Play. Esta característica toma cualquier oración que escriba y la traduce a jeroglíficos. No pretende ser una traducción precisa, sino más bien una forma divertida de interactuar con el antiguo guión y enviar mensajes codificados a amigos.
«La forma más fácil de entender los jeroglíficos es imaginar que son el equivalente egipcio antiguo de los emojis», aconseja Fabricius. Entonces, ¿qué mejor manera de probar la función Play que alimentando la herramienta con algunos emojis modernos? Comienzo subiendo una sonrisa sonriente. La herramienta me da el símbolo de un hombre con una gorra de calavera y una barba triangular, más impaciente que alegre.
Un emoji abatido me da un jeroglífico de un hombre acostado de lado, con un bastón en la frente.
Luego pruebo las oraciones y escribo: «Necesito café».
¿Cuántos jeroglíficos posee el traductor Fabricius?
La herramienta representa un conjunto de ocho jeroglíficos, incluido uno de un bastón y otro de pájaro con un pico enganchado. Pero la palabra «café» está atenuada. No hay jeroglíficos para ello, lo cual no es sorprendente teniendo en cuenta que el café fue descubierto al menos cinco siglos después de que los jeroglíficos se usaron por última vez.
Si estás buscando una forma divertida y novedosa de enviar mensajes de texto a tus amigos, puedes matar mucho tiempo con Fabricius. Pero donde la aplicación sobresale es en su uso profesional; La función de trabajo debería facilitar mucho a los expertos la decodificación eficiente de la escritura antigua. Su función de aprendizaje automático garantizará que la herramienta solo se vuelva más precisa y rápida con el tiempo. Por lo tanto, te ahorrarás horas a los expertos de referencias cruzadas y comparar innumerables secuencias de comandos.
Sin embargo, incluso las características lúdicas de la herramienta están diseñadas para despertar el interés en el antiguo guión. En poco tiempo, quién sabe, es posible que intente decodificar los jeroglíficos que se encuentran en las tumbas egipcias.
:)