Google Translate realiza mejoras mediante redes neuronales

Posiblemente el traductor más utilizado del mundo sea uno de los que más traducciones sin sentido nos ofrece. No hablamos de otro que del Google Traductor. Ahora y mediante las redes neuronales quiere mejorar estas traducciones en una serie de idiomas para mejorar considerablemente sus traducciones.

Me atrevería a decir que cada usuario que ha utilizado Google Traductor se ha encontrado con alguna que otra parida, con palabras o con una frase que carece totalmente de sentido. La nueva inteligencia artificial quiere acabar con esto.

En septiembre se presentó este prototipo basado en redes neuronales y ahora está listo para ser utilizado. A diferencia de como se venía haciendo hasta ahora. Google Traductor interpretará la frase entera y no apalabra a palabra. Además de analizar el contexto de la misma.

De esta forma se logra un mayor sentido gramatical del que hasta ahora carecía el traductor.

google-traductor

A pesar de este cambio la Comunidad de Traducciones que utiliza Google seguirá estando. Pudiendo ayudar a corregir esos errores que comete la IA de Google y es que prácticamente o al menos por ahora nunca podrá superar a la humana.

Ya disponible para los idiomas más hablados

Los idiomas en los que estará disponible representan un tercio de la población mundial o lo que es lo mismo, la mayoría. Están lo idiomas asiáticos; japonés, chino y coreano junto con el turco, portugués, alemán, francés y como no, el inglés y el español.

:)